This is the rice field at the foot of Mt. Katuragi. Mt.Katuragi is western of Nara prefecture and it's on border with Osaka prefecture.
The ears of rice make a deep bow and shining golden with a lots of cluster amaryllis.
There is an idiom in Japan, "実るほど 頭の下がる 稲穂かな”means "The more ears of rice become heavy, the more they make a deep bow " or "The more people has knowledge or virtue, the more people become modest." When I was a child, my mother used to tell me this idiom to teach modesty.
Some cluster amaryllis were blooming alongside of Shirakawa-river in Kyoto city ,too.
Shirakawa-river run the middle of Kyoto city and a short river.
A narrow bridge over Shirakawa-river near Gion in Kyoto city. Willows continue. I am afraid of walking on this bridge, too narrow.
* * *
Buhne Baden （the music theater at Baden city in Austria) gave a performance of well-known opera" Carmen" by Bizzet at Nara-hyakunen-hall in Nara city as a part of their opera tour. They play it at 20 cities in Japan.
Thankfully, they visited on this year when the calamity on 3.11 cast a deep shadow over Japan.
Our seats were in the second row so I could watch ,listen their performance well.
Carmen was a lovely, not gaudy. Don Jose and Escamillo were nice voice. Micaela was clear high tone. The last scene drew me.
We were distributed a script book with music and simple comic that outline of Carmen. So we can enjoy humming this,listening the CD afterward. It's good idea to understand "Carmen" for me.
* * *
Four expression from same place on early autumn
5: 10 a.m.
5: 30 a.m.
5: 43 a.m.
Dear friends.Thank you for reading.
I'm on holiday for the next two weeks, so won't be commenting until my return.