We admired the harvest moon recently. On that night some events were held in Nara city.
I went Sarusawa pond on that night at first but a large number of people had already sit around the pond. And there wasn't no spot to see well for me so I left there early and drove to 唐招提寺temple.
At 唐招提寺(Toshodaiji-Temple)
The event to admire the harvest moon with the images of Buddha( national treasure) or the priest 鑑真(Ganjin, A.D.688~763)who found this temple together was held at 唐招提寺(World Heritage Site).
The three doors of the hall are open only on that night in a year and after priests' Buddhist service we can pay homage.
The moon was shining silently high in the night sky. Three golden image of Buddha came out of the dark. Visitors appreciated its divine beauty peacefully. When I was soaked in the solemn atmosphere of the night three doors were closed quietly. It's the closing time, 9:00 p.m. It became so dark as usual around there.
At Sarusawa pond the festival was held in memory of a court lady Uneme on the harvest moon.
At 宝山寺(Hozanji-Temple)on the Autumn Equinox
Buddhist service is held at almost temples on the day of the Autumn Equinox or Spring Equinox.
And 宝山寺 temple also had a Buddhist service on that day.
Mt.Ikoma exist the border between 生駒市(Ikoma-city) in Nara district and Osaka district. 宝山寺temple is standing on the middle of the slope of Mt.Ikoma of Nara side. So I went there by a cable car with pretty dog face. This cable car is usually used by kids because there is an amusement park on the top of Mt.Ikoma.
As this temple is standing along the slope of Mt.Ikoma it has a plenty of stone steps from the approach to the inmost hall. On that night, plenty of candle lights were lit up at around more than 300 stone image of Buddha. We enjoyed many candle lights and the night view of Ikoma city below.
At a entrance of a temple, higan flowers are blooming around the equinoctial week.
They seem to welcome to visitors to the temple.
15 件のコメント:
こんばんは。宝山寺の行燈はとても幻想的な光景ですね。厳粛な気持ちにもなりました。
奈良と大阪の境にある千早城に行った事はありますが、このお寺は全然知りませんでした。 ケーブルカーに乗るのも楽しそうですね。
沢山の行燈見事ですね。宝山寺に行くと聞いて、石段から転落ちないかと、心配してましたが、心配無用でした。沢山の人も来ておられて怖くなかったですね。お地蔵さんがこれほど沢山おられるとは始めてしりました。ケーブルカーが愛嬌あります!
Sarah, this a wonderful post.Your photos are beautiful.The row of stone Buddhas look so special and magical.
Thank you for sharing this.
Wishing you a happy week!
Ruby
ヘッダーの写真、素晴らしいですね!異次元の世界が共存しているような・・・宝山寺は生駒山麓公園からよく歩いていきます。でもお彼岸万燈会を見るのは初めてです。よく撮れてますね。最後の写真もとても好きです。
唐招提寺金堂の仏像鑑賞はライトアップされるこの日がいいようですね。廬舎那仏と千手観音像が美しい!宝山寺のお彼岸万燈会初めてです。行燈も素敵だし、石畳の通路がいい雰囲気ですね。薄暗い中の赤い曼珠沙華、ドキッとします。生駒ケーブルは日本最古のケーブルカーだそうですよ。
It really looks peaceful. Beautiful pictures!
Very nice ! I very much like the train !
Lovely post on the rich culture and traditions in this colorful post, Sarah!
楽しく拝見させていただきました。 帰ったばかりですが、また日本に行きたくなりました。
Thank you for sharing this special time with us. I love the lanterns and the Buddha's. And the red flowers too.
So beautiful!
you have lots of festivals. Thanks for sharing. :)
This looks so nice! Your photos are so inviting with all the light, wish I could visit some day.:-)
いつも訪問ありがとうございます。
お寺の夜祭りは荘厳です。奈良には四季折々に有名な祭りが沢山あっていいですね。
夜景の撮影は色々と設定が大変ですが、それだけ撮る楽しみもあります。
思わぬ傑作が出来たりして・・・。
良い秋の撮影をお楽しみください。
Hi Sarah-san;
So sorry for my belated comment. Great header of Torou♡♡♡
Views from various places with exotic feeling(not only for the people but also us). Especially 'Sarusawa pond' and 'Hozanji-Temple', I wish I could visit. With my husband's handicap with his legs, we cannot travel much, he patiently waits when I ask him to take me places to take pictures within the driving distance p;)
I hope you will have a wonderful rest of the week.
Sincerely from Yamaguchi, xoxo Miyako*
Fascinating colourful magical and mystical images. Thanks for sharing !
コメントを投稿