談山神社

談山神社

1.16.2014

The event for good luck


                              I wish you happiness in 2014, my dear friends!



I visited two auspicious events at the beginning of the year.

The first,
Osaka district is a center of commerce. So many merchants or businesspeople especially visit Ebisu-Shrine to get good luck, fortune on the 10th of January.
Ebisu-Shrines enshrine God Ebisu.
God ebisu is one of seven gods in Japan and have a fishing rod in the right hands, holding a big sea bream under the left arm. This god was a god of fishing in the old days. But after commerce started developing in the Middle Ages people began to believe as god of prosperity of business,too.

I visited Saraki-Shrine in Nara district that enshrine God Ebisu.










 
These women are called Fuku-Musume(Fuku means good luck, Musume means girl) and they attach ornaments to a small bamboo and shake bells to call happiness for visitor. In this shrine, they usually work for a big company but they volunteer on this day. How beautiful today's Fuku-Musumes are!





The second,
舞楽始式(The first dance of the year) in Kasuga-Grand-Shrine.

The dances came from the Asian Continent in 7or 8 century and Japan own dances have being preserved. This tradition were handed down three organizations where  are in Kyoto district,Nara district,Osaka district.
Today's dance was dedicated by Nara's organization.



        胡飲酒(konjyu) The king of the country of Hu dances intoxicated to alcohol, I heard.





   振鉾三節(enbu-sansetu) dance for praying that people live in security, 三節means honoring the heaven, the earth, the spirit ,I heard.



       長保楽(chobouraku)


                                      Thank you for coming.





19 件のコメント:

Ramakrishnan Ramanathan さんのコメント...

Fascinating and colorful pictures. Thanks for sharing ! Best wishes to you in the Year of the Horse ! Could not see a header though :(

Rahul Bhatia さんのコメント...

A lovely insight to some colorful traditions and beautiful pictures to go with the post, Sarah:)

Minoru Saito さんのコメント...

こんばんは。古式ゆかしくて素敵です。興味深い事に、関西では、恵比寿様、戎様信仰が盛んですが、関東では鷲神社(おおとりじんじゃ)で酉の市が盛んです。
 蛭子神は摂津国西浦(西宮)の海岸にに流れついたとされているからでしょうか。

Giga さんのコメント...

Piękne tradycje. Dzwonka z przyjemnością bym posłuchała i popatrzyła na taniec. Pozdrawiam.
Beautiful traditions. Tone from the pleasure I listened and looked at the dance. Yours.

sarah さんのコメント...

To Ramakrishnan Ramanathan,
Thank you for the indication.
I tryed to put my newyear's postcard at the header but I could't change into jpeg system from other system of the photo.

Now I deleted the first sentence about the newyear's card.
Thank you again!

sarah さんのコメント...

To Minoru,
Thank you for your comment.
大阪の難波の近くに今宮戎神社がありますが、かつては、海辺にあり、海の幸からの浜の市がおこり、商業へと発展して商業の神となりました。
豊臣時代に庶民の戎様への信仰が厚くなり秀吉が片桐且元に社殿造営の普請奉行を命じています。
大阪町人の活躍が始まり江戸期に大阪は商業の町として栄え、今宮戎神社も大阪商業を護る神社として崇拝されるようになり、十日戎も、このころより賑わいをみせはじめました。
<商売繁盛で笹もってこい>は、私達小さい頃から、聞きなれたフレーズです。奈良に越してきてからは、あまり聞かないのですが。

Joy さんのコメント...

I loved reading about your culture and seeing pictures from there.
Wishing you a nice day.

Our photos さんのコメント...

Beautiful photos!

sharon さんのコメント...

what a colorful new year post...those Fuku-Musume hats how do they stay on?? it is all very interesting...yes I hear festival and cherry blossom festival all have much alcohol!!haha...much luck to you this new year

sarah さんのコメント...

To Sharon,
I think that the hat is made by paper and they fasten it by hairpins.
Thank you for comment.

Kiran palwasha さんのコメント...

Interesting events. I liked the event of good luck, its fascinating me. nice pictures. So much colorful activities are there in your country. Thank you Sarah.

haricot さんのコメント...

年末の御祭り、そしてこのポストとお元気なサラさんの様子がよく表れていてこちらも元気づけられます。
福娘さんたちとても素敵に撮れていますね。
今夜は冷え込むそうですが、体に気をつけて
お風邪ひかないように。よい日曜を!

Arti さんのコメント...

Hello Sarah,

Such beautiful traditions to celebrate the arrival of a new year! I can almost hear the sound of the bells rung by Fuku-Musume calling happiness for me. Marvelous captures of the occasion, the dance form is exotic too, thank you so much for sharing. Wish you and your family a very happy, joyous and prosperous New year!

Warm wishes,
Arti

stardust さんのコメント...

年末年始ともに奈良の伝統行事を厳しい寒さにも関わらず撮影してくださり、謝謝! 戎さんは西宮戎が子供のころから行き慣れていますが、光景はほぼ同じですね。最近は母のいる神戸へ行くことが多く地元奈良での撮影から遠のいています。二優も昨日帰りました。気がつけばもう1月も半ば過ぎ・・・ 今年も一年早いだろうなぁ。今年も楽しく心地よい刺激のあるサラさんのポスト楽しみにしています。

Forest Dream Weaver さんのコメント...

Beautiful photos Sarah! I love the orange,green and gold,they shine out in dull January.....here many days are damp and cold. Thank you for sharing your visits.

Have a lovely week!
Ruby

Tomoko さんのコメント...

ヘッダーのお写真をポストカードにされたのですね。見事な写真で頂いた方々はさぞ驚き喜ばれたことと思います!!
お酒に酔ったダンスって愉快ですね。始めて見た時は怖そうな顔と思いましたが、納得しました。こうして見ると愛嬌がありますよね。

Magia da Inês さんのコメント...

°♪♬♫º°
Lindo festival, alegre e colorido.

°º✿♫ Bom fim de semana!
°º✿ Beijinhos.
º° ✿✿ ♫° ·.

ruma さんのコメント...


Hello, sarah.

Maiden is very lovely, and Festival is majestic.
I want to see it in practice.

A lot of luck to You!!

cosmos さんのコメント...

色々な伝統行事のレポート、すっかりサラさんを期待するようになりました。行事そのものを維持していくのはもちろん大変な事ですが、それを伝えるのも大変ですものね。いつもありがとう。
私はえびすには行ったことはありませんが、主人は今宮恵比寿参りは欠かしたことがありません。その発するエネルギーもいただきに行くのでしょうね。